Zpět na článek

Diskuze: Creative Zen Vision - telenovely na cestách

Nejsi přihlášený(á)

Pro psaní a hodnocení komentářů se prosím přihlas ke svému účtu nebo si jej vytvoř.

Rychlé přihlášení přes:

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
27. 3. 2006 09:43

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

to sem nevěděl že si ještě hrajete s LEGEM
:-)
- Libor

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
27. 3. 2006 11:54

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Uživatel bez registrace @Libor: Jasně, proč ne, ale jen proč ten panáček má tu čapku danou jak Hopper? nebo se mi to zdá?
- Mr.Nikdo

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
27. 3. 2006 11:58

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

davam +50 halierov uz len pre Futuramu a Family Guy :) , tie serialy zboznujem :P
- Dalibor Bartoš

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
27. 3. 2006 12:13

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Uživatel bez registrace :) Věčná škoda jen, že je u nás nevysílají ... Myslím, že minimálně Futurama by sklidila solidní úspěch.
- Novák Radek

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
27. 3. 2006 15:27

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Uživatel bez registrace děkujme bohu, že u nás nedávají Futuramu - dokážeš si představit, jak by zněl např. Dr.Zoidberg v českým dabingu? ani na to nechci pomýšlet...
- Mr.Nigga

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
27. 3. 2006 21:57

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Uživatel bez registrace @Freeman: Simpsoni znějí líp jenom proto, že jsme na českej dabing zvyklí a kvůli skvělejm výkonům Dejdara a Lábuse :) Ale někdy je českej dabing opravdu lepší - např. Ice Age, na DVD je v bonusech i ukázka ostatních jazyků a čeština je daleko převažuje kvalitou(dabingu, ne jako jazyk).
Ale Futurama by podle mě zněla hrozně a nikdo mě nepřesvědčí o opaku.
- Mr.Nigga

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
28. 3. 2006 11:22

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Uživatel bez registrace @Mr.Nigga: To není tak úplně pravda - originální Homer, zní podobně jako ten náš nový, a ten za nic nestojí, proti starému :( a Liza s Bartem jsou nadabovaný nějakejma ječivejma dětičkama, stačí někdy orig. výřezi, když zpívaj a stačí mi to... A pozor, dokonce i samotným tvůrcům se český dabing velice líbí! - nevim jak se k tomu dostali, ale asi kontrolují všechny či co :)
- Freeman

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
28. 3. 2006 10:31

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Uživatel bez registrace @Mr.Nigga: Presne tak,asi vsichni videli Simpsony s ceskym dabingem a az posledni serie (15.->) v originale,ktery se mi ovsem take libi.Naproti tumu na Futuramu jsme si vsichni zvykli v originale a hlasy Frye,Bendera a Dr.Zoidberga jsou proste nenahraditelne:)Nejlepsi by bylo davat Futuramu v originale s titulkama,jenze to by bezni TV divaci asi nebyli schopni prekousnout...Ja za ta leta stravena u DivX filmu jsem si na titule zvykl tak,ze dabovane TV filmy me fakt prudi - hlavne to,jak je dabuji porad ty same hlasy a jak to zni oproti originalu hrozne studiove a umele.
- flycross

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
28. 3. 2006 15:10

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Uživatel bez registrace @Freeman: Simpsnovy jsem v originále neviděl, takže to nemůžu komentovat, ale budu ti věřit :) . Červený Trpaslík zní s českým dabingem taky lépe než originál, ale je to spíše výjimka. Některé(hlavně ty novější) filmy dabované těmi stejnými lidmi je opravdu peklo poslouchat. Např.:Harry Potter 3 - to co předvání Kotek a ty ostatní d*bilové je naprostý hnus a ani trochu se to nepodobá tomu, jak to herci předvádí v originále. Ten stejný případ se Star Wars I-III, původní trilogie(IV-VI) je nadabovaná v pohodě, ale ty nový jsou opravdu strašný(hlavně Anakin). Po skouknutí 15-ti minut filmu v TV jsem to vypl, ale v originále na DVD je to o mnoho lepší a dokonce se to dá poslouchat. Ještě horší bylo snad Jeepers Creepers, kdy v originále říkala něco jako "ty jsi ale vůl" a dabing: "ty můj hlupáčku..." - to snad není možný. Dog Soldiers: herci se bavili o zbraních nebo o čem a v dabingu o tom jak dlouho přežijí - to je opravdu k smíchu.
Všem, kdo umí číst vždycky doporučuji jenom originál s titulkama, protože jenom tak opravdu víte, jak to herec myslí(jde o intonaci) a ne jak si to překladatel a dabér zkomolili.
Heh, to jsem se rozepsal... :)
- Mr.Nigga

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
28. 3. 2006 14:35

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Uživatel bez registrace @Freeman: Bart a Lisa maji v originalu pekne hlasy,to co slysis v pisnickach je zkresleno tim,ze je slysis po nasem dabingu a jen na chvilku...Po jedne serii jsem si na original zvykl a uz mi prijde naprosto prirozeny;).Kazdopadne nadabovana Futurama se kazdemu,kdo ji videl celou v originalu,nebude zdat lepsi,to ti garantuju:).
- flycross

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
28. 3. 2006 16:42

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Uživatel bez registrace @Mr.Nigga: Ano český dobrý dabing je opravdu obrovská vyjímka a u filmů to platí dvojnásob, když vidim např StarWars nebo PánaPrstenů v češtině, vypadá film, pak spíše jako komedie... Ale Simpsonovi a RedDwarf se opravdu povedli a podle mně i lépe než orig.
- Freeman

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
28. 3. 2006 18:58

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Uživatel bez registrace @Freeman: O Simpsonech a Red Dwarf se nehodlam prit - ty dabingy jsou fakt skvele,stejne jako treba Pratele.Ale treba Joeyho jsem videl v originale (obe serie) a kdyz jsem pak slysel cesky dabing,tak jsem byl zklaman.Joey je samozrejme OK - na hlas Petra Rychleho je clovek zvykli za ta leta z Pratel,ale treba Gina ma hlas jak stara baba,naproti originalu,kde je to uplne o necem jinem.A ostatni take nestoji za moc.Je to hlavne o tom,co clovek slysi jako prvni.
- flycross

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
27. 3. 2006 12:03

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Me se to celkove libilo ale stale nemuzu prijit na chut temhle spesl pristrojum... PDA me v tomhle smeru "zabavy"prijde jako lepsi volba.. sice nema tak velky ulozny prostor ale zase jde s dobou... a zahraju si na nem i hry.
- Petr Soukup

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
27. 3. 2006 12:11

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Uživatel bez registrace Taky jsem o srovnání s PDA velmi přemýšlel. Jejich problémem je však zatím "malá" kapacita. PDA s pevnými disky je zatím jako šafránu a i tak jsou o kapacitě max 8GB.
- Novák Radek

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
27. 3. 2006 12:20

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Za ty peníze je mnohem lepší iAudio (Cowon) A2, případně Emgeton i-station.
- Aleš Kohn

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
27. 3. 2006 14:52

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Ten LEGO panáček je naprosto stylový! :-) Fakt supr, vzdycky kdyz vidím ty fotky musím se zasmát ;-)
- LukiX_Metallic

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
28. 3. 2006 11:24

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

:D tak tady se mnohem více než výrobek či recenze řeší filmy, které tam byli vidět a hračky LEGO, to je nářez :D tam mohl autor místo recenze vypsat co má rád a diskuse by byla stejná :D
- Freeman

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
28. 3. 2006 13:18

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Uživatel bez registrace Myslím, že podla pár autorovo recenzí se dá velmi dobře zjistit co má rád a co se mu líbí :)

A co ještě není známo přijde v příští recenzi. Snad smím prozradit, že to bude pro změnu Creative a to možná-iPod-killer Creative Zen Vision:M :))
- Novák Radek

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
28. 3. 2006 17:54

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Porad nechapu, proc soucasne media prehravace nepridaji i podporu pro e-books, pritom rozliseni obrazovky k tomu primo laka. No asi v soucasne dobe mlada generace uz vubec necte....
- Jozicka Mala

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
28. 3. 2006 20:03

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Uživatel bez registrace E-Books se daji aspon trosku nahradit specialnimi programy, ktere dokazi prevest text na JPEG soubory a ty je pak mozno si cist.

Je to sice drbani se na pravem uchu levou rukou, ale jde to ..
- Novák Radek

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
28. 3. 2006 23:30

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Uživatel bez registrace S tim uz mam praxi. nejprve jsem prevedla doc do pdf a pak pomoci pdf2jpg do jpg.
Na prenosnem DVD prehravaci jsem to zkousela a je to na hranici prijmuti (po dvou hodinach uz me boleli oci). Hlavne me ten prenosnej dvd prehravac zklamal, spatne rozliseni a roztresenej obraz. NA dvd ok ale na texty jeste zdaleka ne.
- Jozicka Mala

Uživatel bez registrace
Uživatel bez registrace
Level 1 Level 1
28. 3. 2006 22:26

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Nechystas se napsat recenzi na Vision:M Black?Je to samy jak tento prehravac jen s mensim displejem bo jak to je?Kdyby jsito napsal byl bych ti vdecnej a doplnil by sis celou rodinu creative prehravacu :D...kazdopadne dobra prace chlape :)
- Tomáš Chmelka

Reklama
Reklama