Facebook už i v latině
Víte jak se řekne "šťouchnout" latinsky? Podle nového překladu Facebooku to bude "puncti".
Odměníme každého! Vyplňte komunitní průzkum a získejte luxusní ceny
Kdo jste, na čem a co hrajete, jaký obsah konzumujete a jaký vztah máte k AI? Věnujte nám pár minut a jako dárek za vyplnění získáte slevu na nákup a šanci získat také další luxusní ceny.
"Latina se přidala k více než sedmdesáti jazykům, které jsme v posledních dvou letech zpřístupnili na naší stránce," napsala v blogu Facebooku Elizabeth Linderová ze společnosti. "Některými z těchto jazyků na světě mluví miliony lidí, jiné jsou nářečími malých komunit a jiné jsou zde je pro zábavu - jako například Pirátská angličtina." Zakladatel Facebooků Mark Zuckerberg studoval latinu na střední škole a když se přihlásil na Harvard (studium nedokončil, začal se naplno věnovat Facebooku), chtěl spíše než počítače studovat právě latinu a antickou řečtinu.
Většinu překladů Facebooku dělají sami uživatelé a podle Linderové tak tomu je i u mrtvého jazyka latiny. Je záhodno dodat, že překlad nových technických termínů do latiny musel mnohdy být oříškem, neboť dnešní slova před dvěma tisíci lety neexistovala. "Studentům latiny se to možná bude hodit. Zatímco studenti cizích "žijících" jazyků si je mohou procvičovat u filmů s titulky či mluvením s lidmi z cizí země, studenti latiny tuto možnost nemají, a tak třeba uvítají překlad Facebooku," píše se na firemním blogu.
Zdroj: CNET