Zpět na článek

Diskuze: World of Tanks na konzolích: Zbrusu nový update je zde

Nejsi přihlášený(á)

Pro psaní a hodnocení komentářů se prosím přihlas ke svému účtu nebo si jej vytvoř.

Rychlé přihlášení přes:

Mysel_1
Mysel_1
Level 1 Level 1
7. 6. 2016 13:58

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

Anglicke "tank destroyer" se do cestiny nepreklada jako "tank ničitel", ale jako "stihač tanků". Mimochodem stejne se preklada nemecke "Panzerjäger", ackoli "pancéřový lovec" by bylo jiste take vesele. :o)

kalda69
kalda69
Level 1 Level 1
8. 6. 2016 10:20

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Mysel_1 tak ono by asi stacilo jen bezhlave nepouzivat google translator ale pouzit i zaklady cestiny a upravit "vetnou stavbu" do cestiny. A vubec by me nevadilo souslovi "ničitel tanků".

DBBS
DBBS
Level 1 Level 1
7. 6. 2016 21:02

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@Mysel_1 Tak on i překlad : The Motherland Calls za Matka vlast volá zní docela blbě. Lepší by bylo domovina, rodná zem, dle mého názoru. Tohle zní jako z google translate.

Reklama
Reklama