profile-image

discobol

0 bodů
Zbývá 100 bodů do dalšího levelu
0 100

Neevidujeme žádnou aktivitu.

Komentáře

discobol
discobol
Level 1 Level 1
31. 3. 2015 17:46

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@cameroncz @discobol: Pán Štěpánek, ako novinár máte spoločenskú zodpovednosť voči jazyku. Rozvíjať ho, kultivovať, udržiavať pri živote. Nie anglikanizovať, utláčať, nahrádzať.

Tu nešlo len o jedno slovko. Tu ide o celé ďalšie generácie, ktoré každé druhé slovo nahradzujú anglickým, strácajú schopnosť komunikovať vo vlastnom materinskom jazyku.

O 10-20 rokov nebudú čítať Čapka v originále, ale v Angličtine.

Chodte proti prúdu násť ročných, používajte, kultivujte Češtinu vy aj vaši kolegovia.
Novinári boli vždy elita, ktorá formovala jazyk. http://cs.wikipedia.org/wiki/N%C3%A1rodn%C3%AD_noviny
Ďakujem.

discobol
discobol
Level 1 Level 1
31. 3. 2015 17:13

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@cameroncz @Ondřej Štěpánek: Ku vašim "mnohým" kolegom:

Petr Kupský
Zvolený procesor Intel Core i3-4160 s architekturou Haswell Refresh obsahuje 2 fyzická jádra s podporou technologie Hyper Threading (4 výpočetní VLÁKNA) běžící na frekvenci 3,6 GHz s maximálním TDP 54 W.

Marek Vacovský
Pokud je potřeba, umožňuje všem jádrům automaticky zvýšit základní pracovní frekvenci, jestliže tím nebudou přesaženy teplotní, výkonové a energetické limity. Na další pracovní VLÁKNA tak můžeme zapomenout. Instrukce jsou nově zpracovávané i mimo pořadí (out-of-order).

Matúš Paculík
Intel Atom E3815 má len jedno 64bitové jadro, vie spracovať len jedno VLÁKNO súčasne a má maximálnu pracovnú frekvenciu 1,43 GHz.

MIREK JAHODA
Core i3 obsahují dvě jádra, nepodporují Turbo Boost a umí HyperThreading. Tyto procesory tak zvládnou zpracovat až čtyři procesová VLÁKNA současně.

Ondřej Štěpánek
díky čemuž mohou nabídnout čtyři THREADY.

Hyper-threading je správne Hyper-threading alebo HT, ide o obchodnú známku, názov technológie, ale aj to má svoj preklad "vícevláknového" http://cs.wikipedia.org/wiki/Hyper-threading,
ale

1 jadro
2 vlákna

nie

1 jadro
2 thready

discobol
discobol
Level 1 Level 1
31. 3. 2015 16:51

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@cameroncz @komancero: Pochopil som čo tým chcel povedať. Že neovláda dobre ani angličtinu, ani češtinu, len sa hrá na redaktora a niekoľko jedincov spolu s ním sa vyžíva vo svojej neschopnosti používať miesto anglických, české slová v česky písanom texte.

Skúste nabudúce do anglicky písaného textu vkladať české slová s tým, že veď priemerne inteligentný anglický čitateľ pochopí, čo tým autor chcel povedať. Pochopí. Že neovláda angličtinu.

discobol
discobol
Level 1 Level 1
31. 3. 2015 15:43

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@cameroncz @discobol: Anglicky:
1 core, 2 threads

Česky:
1 jádro, 2 vlákna

Hatmatilka:
1 jadro, 2 thready

discobol
discobol
Level 1 Level 1
31. 3. 2015 15:39

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

@cameroncz Máš sa čím chváliť. Ani česky správne, ani anglicky správne.
Ešte sa začnite hádať, že threatY je čisto krásne české slovo nemajúce preklad, napriek tomu že som vložil odkaz na wikipédiu, kde sa jednoznačne uvádza, že Čestina nepoužíva THREAD ale VLÁKNO desaťročia.

Z akého dôvodu z CORE processor máte jadrový procesor (zázačne core prekladáte ako jadro) a z vlákien thready, kedy zázračne neprekladáte thread na vlákno, ale thread v českom texte?

Core = jadro
thread = thread ?!

Nejaký inteligentný dôvod okrem neznalosti českého jazyka vás núti písať o jadrách a threadoch v jednej vete?

discobol
discobol
Level 1 Level 1
31. 3. 2015 15:09

Komentáře tohoto uživatele máš zablokované.

"mají 2 jádra...mohou nabídnout čtyři thready."

Tak buď
mají 2 cores a čtyri threads
alebo
mají 2 jádra a čtyři vlákna

Do/na-učiť sa angličtinu, alebo aspoň na preklad používať wikipédiu. http://cs.wikipedia.org/wiki/Vl%C3%A1kno_(program)

threadY

Reklama
Reklama